October 30, 2009

Alle wollen eins: Pajak


...aber alle sagen, das Web hätte kaum Infos darüber.

Ganz so richtig ist das ja nicht... das polnische Web zum Beispiel hat sehr wohl reichlich Information zu bieten, aber es kann etwas mühselig sein, die Information aufzutreiben. Und: Osteuropäische Folkore ist ja im Moment der absolute Renner - begonnen hat es vor einiger Zeit mit Matryoshkas, dann kam skandinavische Folkore dazu (beides in Japan bereits viel länger absolut im Trend), in diesem Jahr sahen wir ausserdem bereits etwas polnische, ungarische und tschechische Elemente. Da passt es ja, dass ich ein wenig Hintergrund zu traditioneller polnischer Deko schreibe.

Im Januar hatte Wren Handmade gebloggt. Die Inspiration brach los. Und mit diesem Post fasst Freshly Blended quasi die Starblogger (des amerikanischen Web) zusammen, die sich der Massenbegeisterung für  Pająki dann nach und nach anschlossen. Aber genau wissen, was das eigentlich ist, tut -soweit ich nachlesen konnte- trotzdem keine. :)






Ein Pająk (Plural: Pająki) ist eine festliche folkloristische Dekoration aus Polen, die in ihrer Form an eine Spinne erinnert - daher auch der Name, denn pająk heisst Spinne auf Polnisch (und, soweit ich das noch hinbekomme, nicht "Strohspinne", so wie es alle übersetzen oder nachplappern). Pająki symbolisieren Fruchtbarkeit und Glück (für das kommende Jahr). Der Kronleuchter wird aus Strohhalmen gesteckt, die mit Papierblumen verziert sind, andere beliebte Versionen sind zum Beispiel aufgefädelte Bohnen oder Erbsen statt Strohhalme; ganz frühe Variationen waren aus Strohhalmen, Tonkugeln und Papierblumen gefertigt. Regional haben sich typische Formen herausgebildet. Zalipie zum Beispiel ist dafür bekannt, dass Frauen die Häuser mit schönen Blumenmotiven bemalen, und davon wiederum zeugen die dortigen Pająki.





Das  Pająkifertigen wird auf vielen handwerklichen Messen und Ausstellungen in Polen vorgeführt und hat seinen festen Platz neben anderen traditionellen Waren wie Blütenbouquets aus buntem Papier, Töpferwaren und mit traditionellen Motiven handbestickte Stoffe.

Dass Pająki häufig in einem Atemzug mit Papierblumenbouquets (bukiety kwiatów z bibuły) und Scherenschnitten (wycinanki) genannt werden, hängt damit zusammen, dass diese Elemente wichtiger Bestandteil der Hausdekoration besonders in ländlichen Gegenden waren (bzw. heute auch immer noch sind): Frauen dekorierten besonders zu wichtigen Feiertagen die Stube damit, um sie festlich herzurichten.Wie das aussieht, kann man auf dieser Webseite sehen (von hier wieder ein wenig nach oben bis zur Galerie scrollen) und auch auf dieser.


Ein paar informative Links (evtl. Google translate benutzen):

Wikipedia | Polish Folk Handicraft | Traditional Folklore House Decoration 1| Traditional Folkore House Decoration 2 |



-------------------
For my English speaking readers:
-----------------


Everyone wants one: Pająk.

...but all say there's hardly any information about these available on the web.

That's not quite the case. The Polish web for example offers a wealth of information, even though gathering that information can turn out to be a bit cumbersome, agreed. By the way: East European folklore is so trendy these days! It started out with matryoshki a while ago, then came Scandinavian folklore (both being the ultimative hit in Japan since years), and we already saw signs of Polish, Hungarian and Czech folklore elements this year. Looks like a good timing that I was going to write a bit about traditional Polish folk decoration.

Wren Handmade posted about Pająki last January, with a wave of inspirational outbursts all over blogland. This post at Freshly Blended presents blogging star Craftistas from the US, who joined in the mass hysteria for Pająki. But it seems to me that hardly anyone knows what these are all about.

A Pająk (plural: Pająki) is a festive folkloristic decoration from Poland, whose shape reminds us of a spider. Hence its name, because pająk is the Polish word for spider (and not "straw spider", as everyone repeats). Pająki symbolize fertility and good luck (for the coming year). The chandelier is put together using wheat straws, which are then decorated with colourful paper flowers. Other popular variations are dried beans or peas strung onto twine instead of straws; very early types of Pająki were constructed using straws and small orbs made from clay, decorated with paper flowers. Many regions in Poland have developed their own types of Pająki. Zalipie for example is a village where the women decorate the houses and interiors with beautiful floral motifs painted onto walls and objects; a tradition which reflects in their Pająki.

Pająki crafting is shown on many fairs and exhibitions across Poland today, and it ranks next to other traditional handicrafts such as paper flower bouquet crafting, pottery and fabrics embroidered with traditional folkloric patterns.

Pająki are often named alongside paper flower bouquets (bukiety kwiatów z bibuły) and paper cuts (wycinanki). These three handicrafts are important interior decoration elements, as they were used in rural areas to decorate the house for holidays and other festive occasions. You can find examples of a decorated room on this website (scroll up til the gallery from here) and on this website.

Some more links (use Google translate if needed):

Wikipedia | Polish Folk Handicraft | Traditional Folklore House Decoration 1| Traditional Folkore House Decoration 2 |



blog comments powered by Disqus
Related Posts with Thumbnails
This page looks cranky, because it seems you have disabled java script. Commenting and proper page display is only possible with java script enabled. Sorry for the inconvenience.

{ tschiiilp! }

{ mitgehört }



{ tags }


Powered by Rollyo

{ archiv }

{ colophon }

 

All content ©2003-2009 handmade2.0 (unless other noted) | Copyright Policy | Contact

Blog Widget by LinkWithin